Общее

Задача поиска переводческой компании

Наш мир становится все меньше по мере расширения нашего бизнеса. Мы находим все больше и больше возможностей для внедрения новых сил и задач в нашем бизнесе для получения большей прибыли. Это открыло двери для компаний, которые хотели расширить свой бизнес за рубежом. Тем не менее, для таких компаний юридическим предприятиям и корпорациям трудно приспособиться к новым нормам и тенденциям. 

Несмотря на то, что расширять бизнес легко для этих компаний, им особенно трудно найти хорошие переводческие услуги и иметь опыт перевода контента для юридических компаний. Бюро Инослов способно вам предоставить услуги по переводу.

Поиск известных переводческих компаний, безусловно, трудная задача, но в конечном итоге она того стоит. Причина: эти компании имеют опыт и специализируются на юридическом переводе и документации. Следите за деловым и юридическим жаргоном своего специализированного языка. Итак, как найти компанию, которая даст вам желаемые результаты, отличный опыт и быстрые сроки оборота? Следуя этим простым шагам ниже, вы можете убедиться, что выбрали правильную компанию, которая соответствует вашей отрасли и индивидуальным потребностям вашей компании.

1. Сертификация

Мы не обязаны сообщать вам, насколько важно для вас и вашей компании искать переводческую компанию, имеющую сертификаты соответствующих ассоциаций. Для переводческой компании вы должны убедиться, что выбранная вами компания сертифицирована как минимум ISO и ATA. Эти две ассоциации удостоверяются, что компании предоставляют качественную работу. Если компания сертифицирована этими двумя компаниями, возможно, вы нашли компанию, которая подходит именно вам.

2. Услуги и языки

Если вы найдете юридическую переводческую компанию, которая предоставляет множество услуг, это на самом деле хороший знак. Это означает, что вы нашли компанию, которая обладает множеством талантов и сможет помочь вам, если вам нужна помощь в создании переведенного контента, они смогут вам помочь. Кроме того, если выбранная вами компания предлагает услуги на нескольких языках, возможно, вы получили золото. Компании, предлагающие наибольшее количество языков, обычно являются одной из старейших компаний на рынке, и вы можете быть уверены в качестве работы, которую они вам представят.

3. Качество и точность

Когда дело доходит до юридических переводов, качество и точность очень важны. Использование неправильного глагола или написание чего-либо в другом контексте может привести к тому, что у юридической компании возникнут проблемы с желаемым рынком. Очень важно подтвердить качество работы компании и проверить ее содержание на точность. Вы можете сделать это, попросив компанию предоставить вам портфель. Если вы выбрали правильную компанию, они уже будут иметь портфолио на своем сайте. Они бы сделали портфолио для юридических переводов.

4. Клиентский опыт

Это универсальный факт, что компания, которая не очень хороша в обслуживании клиентов, обычно не в состоянии обеспечить желаемые результаты и удовлетворить клиентов. Чтобы проверить компанию и ее службы поддержки, можно встретиться лицом к лицу или поговорить с ней по электронной почте или через чат. Вы можете сказать, эффективна ли компания и даст ли вам хороший опыт работы с клиентами, если они ответят немедленно или после разумного количества ожидания. Обычно компаниям требуется около 12 часов или 24 часов, чтобы дать первоначальный ответ, после чего стандартное время ответа — пара часов. Если какая-либо компания попадает в один из временных интервалов, вы готовы нанять их.

Помните об этих моментах, пока вы ищете юридическую переводческую компанию. Если компания обладает всеми перечисленными выше качествами, вы можете немедленно нанять их. Вы можете быть уверены в качестве работы и эффективности работы компании.